About this blog...

sans objet (S.O.): the French equivalent of n/a, not available (or applicable). ''Sans'' comes from a combination of the Latin words sine and absenti, which mean ''without'' and ''in the absence of'' respectively. ''Objet'' also comes from Latin ''Objectum'' meaning something thrown down or presented. That being said, I chose this blog title when I didn't know what kind of posts I would be throwing down. Now that I have written a few entries, I would say that reading my blog means joining me on an etymological adventure that starts in France (where I am currently residing) and ends with me googling definitions and translations and then rambling about it.

Sunday, January 23, 2011

O Canada

I was lying in bed the other night going over the French lyrics to ''O Canada'', our national anthem, and I realized that the French lyrics were actually really different than the English lyrics. Today I did a little bit of research on the internet and learned some new things about our national anthem (I actually knew very little about the anthem before other than the English words... and some of the French words, but more like the sounds that the French words make without actually understanding what the words were).

''O Canada'' has only been our official anthem since 1980. Before that the anthem was still officially ''God Save the Queen''. The lyrics of ''O Canada'' are from a French poem written in the 1880s by some guy from Québec (Sir Adolphe-Basile Routhier). If the original French words were translated directly into English, they would be:


O Canada! Land of our forefathers
Thy brow is wreathed with a glorious garland of flowers.
As in thy arm ready to wield the sword,
So also is it ready to carry the cross.
Thy history is an epic of the most brilliant exploits.
Ch.
Thy valour steeped in faith
Will protect our homes and our rights
Will protect our homes and our rights.

*and Canada is being tutoyer'd by the Poet. Which I just noticed...


I got that information from this website:
http://cougar.pch.gc.ca/pgm/ceem-cced/symbl/anthem-eng.cfm#a8
There is also a French version that I was reading:
http://pch.gc.ca/pgm/ceem-cced/symbl/anthem-fra.cfm#a8


But be warned, even though the websites look the same, the content is slightly different. For example, the French website has a literal translation of the English lyrics into French, and the English website has the literal translation of the French into English. 


What a country.

Thursday, January 20, 2011

Encore!

I went to see my favorite musician perform last night (Joanna Newsom). It was an amazing concert. I love the energy when I am in a crowd of French people at a good concert. There was a standing ovation and an encore. After the encore, the crowd kept clapping and trying pretty hard for a second encore. She didn't give one. A roadie walked out onstage and waved to the applauding crowd and then started taking things down. Then everybody left.

I've been to two concerts here in France where the crowd went wild afterwards for an encore... but I have never actually heard a French person shout for an encore. I definitely heard "bravo"... but I never heard "encore". "Encore" is the French word for again. Wikipedia tells me this:
" Though the word derives from French, French-speaking people commonly use either une autreun rappel or the Latin bis in the same circumstances".


From my experience, I would say Wikipedia a raison.

Wednesday, January 12, 2011

Contrasts

Exactly one month ago I left France to return to Canada for a visit. Tomorrow I am heading back to la France. I wanted to write down some observations that I made about the contrasts between the two countries. I'm going to do this quickly so I can get back to packing. I'm telling myself that maybe I will edit this later, but I probably won't.

First of all, the jet lag was awful. It wasn't just a seven hour time change, it was a 30 degree Celsius temperature drop. Another thing that was difficult was readjusting to the food. From what I've heard, France (and most of Europe for that matter) doesn't allow their food to be genetically modified. The grapes all have seeds in France! I don't even know if you can get grapes with seeds at all in Canada at this point. They just don't sell because seeds are bitter, and they're kind of a hassle.

I have been finding that the food in Canada is a lot more expensive. It is also much cheaper to buy processed, prepackaged food in Canada than it is to buy fresh ingredients. In France I find it to be the opposite. I think this could very well be related to North American obesity, and the thinness of French people, even though there is a fair amount of fat in their diet. Here is the thing: humans need fat to live. I was talking to my sister yesterday about food groups, and I told her that I didn't take much stock in food groups. To me, there are three things a body needs to live: protein, fat, and carbohydrates. Then there are vitamins and minerals. Hey, I'm not a nutritionist or anything, but my friend and I came up with two rules that seem to work for healthy eating:
Mildred's rule: If you can't pronounce one of the ingredients, it's bad
N's rule: If it has more than 5 ingredients, it's bad.

This works for me. I also completely object to anything low-fat or sugar-free. In France I found yogurt that was sweetened with stevia. I thought that was pretty neat. Stevia has kind of a weird taste though. A little metallic or something.

 I think that another reason that French people are thinner is that they aren't obsessed with removing the sugar or fat from their food. They ENJOY their food. They eat things that are delicious. They eat chocolate for breakfast: chocolate cereals, nutella, chocolatines (croissant-like things containing CHOCOLATE). When you eat fats, you feel full.

Anyway, I've been finding the food here hard to stomach, so I've been sucking back the pepto bismal on the recommendation of one of my friends who lived in Berlin for 6 weeks. Apparently he experienced a lot of indigestion when he came back, too.

One food that doesn't cause indigestion, but is awesome: yams. I never eat yams in France because they are kind of expensive (they are imported from Israel). In Canada, they are imported from the States and they are pretty cheap. Actually, I just did a quick wikipedia on this, and these things I am eating in Canada are SWEET POTATOES which is a completely different vegetable than YAMS.Yams only grow in Africa, Oceania, Asia, and Latin America. I'm going to have to try these Israeli yams and see if they taste differently.

I`m going to stop talking about food for a moment and write about the contrasts within Winnipeg itself. Winnipeg is a cold city. It wasn't even the coldness I found so difficult, it was the contrast between being warm inside and going outside where it is 40 degrees colder. The buildings in downtown Winnipeg are all connected by a series of skywalks or underground tunnels. It is a strange city. I have no idea why people live here. I am going to miss my loved ones terribly, but I feel that it is time for me to leave. My skin is dry and falling off, and my cuir chevelu (my hair leather - aka my scalp) is disgustingly flaky. It's through no fault of my own. I've been trying all sorts of moisturizers and shampoos to stop by body from falling apart here, but I have to conclude at this point that I don't belong here. But I am leaving plenty of dead skin cells behind for the dust mites to remember me by.