About this blog...

sans objet (S.O.): the French equivalent of n/a, not available (or applicable). ''Sans'' comes from a combination of the Latin words sine and absenti, which mean ''without'' and ''in the absence of'' respectively. ''Objet'' also comes from Latin ''Objectum'' meaning something thrown down or presented. That being said, I chose this blog title when I didn't know what kind of posts I would be throwing down. Now that I have written a few entries, I would say that reading my blog means joining me on an etymological adventure that starts in France (where I am currently residing) and ends with me googling definitions and translations and then rambling about it.

Saturday, March 5, 2011

Grocery Shopping

One of my favorite things to do in a foreign country is go to the grocery store and see what people are eating. I like to check out what the people ahead of me in line are buying and imagine what kind of meals they might be cooking.

Today as I approached the supermarket I saw a roly-poly man coming out (the stereotype is true... it is much rarer to see this in France than back in Canada). Anyway, he was holding in his arms two boxes of coca-cola upon which were balanced a package of bacon bits and two containers of crème fraîche.

I suppose I shouldn't judge... I put maple syrup on my pasta sometimes.

No comments:

Post a Comment